“The
Flexibility in Freelancing”
“Money won’t create success, the freedom to make it will.”
Nelson
Mandela
“How
Does One Become a Freelance Interpreter?” is a loaded question. In order to
become a Freelance Interpreter, clearly one must have completed some sort of
formal training and taken one of several test required by each individual state
to become an Interpreter. There are a few test and or evaluation diagnostic
tools out there such as a state Quality Assurance (QA) test or the
Educational
Interpreter Performance Assessment (EIPA) exam
or the National Interpreter Certification (NIC) exam and in some cases State
Licenses in addition. Becoming a Freelance Interpreter clearly is a personal
choice. After a dedicated study and successful passing of one of the tests for
the profession, and countless workshops, (not to mention “baptism by fire” in
the “community”) one arrives to what fits their lifestyle at the time. We have
all heard it said, “Necessity is the Mother of Invention”. I am a firm believer that all of our needs
are met when we are in the right place at the right time and when we are open
and honest to identifying and prioritizing our most pressing needs. The process
is not easy and requires work and attention. A person will know when and if the
time is right to become a Freelancer.
A
freelancer can make an honest living if assignments are available in their area.
Freelancers obtain assignments primarily via agencies that fulfill a need with a
particular discipline, such as medical, legal, educational or a specific
community. These agencies can be local or national. In the current world, it is
possible to provide services for an agency and never set foot inside of the
brick and mortar location. Assignments and deals are sealed via an electronic
handshake. Often these assignments are parlayed into additional opportunities
for Freelancers, especially when professionalism is the top priority… trust
automatically ensues.
There
are a variety of benefits associated with being a freelancer. Freelancers enjoy
the benefits of independence and flexibility as well as the unending expanse of
variety. The freelancer builds an expansive repertoire of experiences with a
caveat of vocabulary which is invaluable and can never be seized by anyone. This
sort of intellectual property is something that all interpreters should seek to
increase marketability.
The
pros and cons are equally balanced when working with an agency. I tend to take
the optimistic path. Advantages and Disadvantages are in the hands of the
beholder and the beholder’s personal perspective on what is important. One of
the pros is all of the pre-conference information and negotiations are supplied
and set for you. One of the cons is the freelancer receives a percentage of the
gross profits and must master the discipline of personal accounting for income
tax purposes as well as paying for your own insurances. These are only a few to
consider when thinking of becoming a freelancer.
Freelancers
can also take full advantage of maintaining and managing quality time with their
respective loved ones as well as making time for recreational activities. After
all, freelancing is a business and should be treated as such.
Freelancers
become successful and crafty at managing their respective budgets during the
lean times. The key is cultivating and maintaining successful relationships. For
example, smart long-term freelance K-12 educational interpreters learn to take
advantage of the summer months with such things as tutoring, theme park
interpreting, teaching ASL at summer camps (if qualified), and the
like.
In
summary, freelancers have the ability of creating their own way and carving
their own niche in the marketplace. Ultimately, you become your own brand and
have the luxury of creating a demand for your services by remaining open and
teachable while keeping your hands clean…(pun intended).
This Blog
Written by Franklin Eaves for IIDS